贾姬(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon饰)是路克(艾德·哈里斯 Ed Harris饰)的前任妻子。她为他生下一对儿女,精心操持家务,却终因性格不合而宣告婚姻失败。离婚三年来,儿女一直由贾姬和路克轮番照料,生活倒也波澜不惊,直到女摄影师伊莎贝尔(朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts饰)和路克堕入情网,矛盾开始繁衍激化。 伊莎贝尔搬到路克家来…
該片由俄羅斯國家杜馬的獨立議員斯·戈沃魯欣執導。 A very typical post-Soviet era storyline. A bunch of vagabonds lured an innocent teenage girl to their apartment, offered her a drink, intimidated then gang raped her. Local cops are incapable to under…
在经历了上一次的恐怖袭击之后,由于政府对CTU应对恐怖事件的解决方式不太满意,还是最终决定解散CTU。杰克·鲍尔(基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland 饰)也因使用酷刑等非法手段来防止恐怖袭击,而受到审查。原本以为自己终将在监狱里度过余生,却因死而复生的前同事托尼(卡洛斯·博纳德 Carlos Bernard 饰)的出现,彻底打乱了杰克现…
Sixteen candidates, all affected by the economic crisis, arrive in New York City for a 13-week job interview with Donald Trump. Trump divides them into teams and tasks them with creating a modern workspace. A fight breaks out on one team…
<p> 现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。<br/> 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一…